Kar dve novi knjigi v zbirki 100 slovanskih romanov

Kar dve novi knjigi v zbirki 100 slovanskih romanov

V Forumu slovanskih kultur so v okviru zbirke 100 slovanskih romanov izdali dve novi knjigi Véliko vojno srbskega pisatelja Aleksandra Gatalice ter Lazarjeve ženske Marine Stepnove. Oba romana sta avtorja predstavila tudi slovenskim bralcem.

Popularna in večkrat nagrajena ruska pisateljica Marina Stepnova je ob izidu knjige Lazarjeve ženske v slovenskem jeziku obiskala Ljubljano in v pogovoru s prevajalcem, Borutom Kraševcem predstavila nenavadno družinsko sago, ki zajema obdobje od začetka 20. stoletja do naših dni. Knjiga, ki je tudi del zbirke 100 slovanski romanov, govori o genialnem Lazarju Lindtu in treh »njegovih« ženskah, njegovih nenavadnih ljubeznih Marusji in Galini ter njegovi vnukinji Lidočki, balerini, ki je podedovala Lazarjevo genialnost. »Danes so časi za posameznike, vsi stremimo k zasebnemu uspehu, kariernemu razvoju, ko pa se končno znajdemo na vrhu, se izkaže, da je tam pravzaprav zelo mrzlo in samotno. Pravo srečo lahko najdemo samo doma, z družino,« je povedala Stepnova, ki zanimivo, nima posebnega delovnega kotička. Največkrat piše doma v kuhinji, ko kaj brbota na štedilniku, saj med pisanjem hkrati tudi kuha za družino.

Vélika vojna je prvo delo srbskega pisatelja Aleksandra Gatalice prevedeno v slovenščino. Gre sicer za roman, ki sodi med nabolj brana dela tega tisočletja v Srbiji. Doživel je 29. ponatisov, izšel v skoraj 50.000 izvodih in bil doslej preveden v 7 jezikov. Gatalica je na predstavitvi knjige v slovenskem prevodu Mateje Komel Snoj pojasnil, da ne gre za klasični vojni roman, ampak da je roman v svojem bistvu protivojni. »Ob pripravah na pisanje sem preučil veliko zgodovinskega gradiva, pretežno dnevnega časopisja. Nekateri resnični dogodki so tako drastični, da so dobri za romane, nikakor pa ne za življenje,« je še povedal Gatalica. Roman sicer na svojevrsten način spregovori o 1. svetovni vojni. V njem nastopa 78 resničnih in izmišljenih junakov z vseh bojujočih se strani. Skozi njihove usode se prepričljivo obudi tragični vojni čas. S knjigo in prireditvama je FSK obeležil 100. obletnico podpisa premirja in konca 1. svetovne vojne.

V zbirki 100 slovanskih romanov je doslej izšlo že več kot 70 knjig v 9 slovanskih jezikih.

Scroll to Top