Na policah je nova knjiga v zbirki 100 slovanskih romanov, že 85. po vrsti – Auschwitz Café Dragana Radulovića.
Zbirka 100 slovanskih romanov je bogatejša za nov prevod. Na knjižne police prihaja roman Auschwitz Café črnogorskega pisatelja Dragana Radulovića. V slovenščini je to prvi prevod črnogorskega romana v zbirki. Knjiga, ki jo prevajalec in avtor spremne besede Bogdan Gradišnik označuje za roman v polslikah, povezuje raznotere zvrsti: znanstveno fantastiko, napeto kriminalko, medicinsko srhljivko, pastiš, kibernetično seanso, akcijsko avanturo, politično grozljivko in celo ščepec ljubezenskega romana. Roman prihaja ob pravem času, posameznika v totalitarni družbi prihodnosti namreč ne ogroža le medčloveško nasilje in sla po moči, temveč tudi v laboratoriju ustvarjen virus.