FSK del bralnega projekta Prek Karlovega mostu do Varšave

FSK del bralnega projekta Prek Karlovega mostu do Varšave

Forum slovanskih kultur se je oktobra z delavnico poljskega jezika aktivno vključil v bralni projekt Mestne knjižnice Ljubljana z imenom “Prek Karlovega mostu do Varšave”. Gabriela Polok, sodelavka FSK iz Poljske, je udeležence delavnice “opremila” z znanjem, kako se na Poljskem sporazumeti na postaji, v trgovini ali v gostilni, iz perspektive Poljakinje pa je predstavila tudi samo državo. V okviru projekta je potekal tudi pogovor “Od izvirnika do prevoda” s prevajalko češke in poljske literature Tatjano Jamnik in literarnim komparativistom Iztokom Osojnikom. Ob tej priložnosti je FSK Slovanski knjižnici podaril knjige iz zbirke 100 slovanskih romanov, s katerimi bodo v Mestni knjižnici Ljubljana nagradili bralce, vključene v bralni projekt “Prek Karlovega mostu do Varšave”. S slednjim so v oktobru izpostavili sodobno slovansko leposlovje ter opozorili na njihove kakovostne prevode v slovenskem jeziku.

Scroll to Top