Špegavec Aleksandara Prokopieva již brzy na knižních regálech

Sbírka Sto slovanských románů se blíží stovce vydaných titulů. Do knižních regálů se chystál slovinský překlad románu makedonského spisovatele Aleksandara Prokopijeva Špegavec, který bude 97. knihou sbírky. Autorem překladu je Robert Suša, doprovodný text napsala Namita Subiotto.

Aleksandar Prokopiev je jedním z nejzajímavějších současných makedonských beletristů, vědecký pracovník a lektor na Institutu makedonské literatury ve Skopji a umělecký ředitel mezinárodního literárního festivalu Pro-Za Balkan.

„V románu Špegavec se prolínají a proplétají příběhy literárních postav, většinou načrtnuté hrubými tahy se zvýrazněním některých detailů. Jednou z nich je autor, který načrtává příběh Špegavce, hlavní literární postavy, svobodného muže středního věku, který z nudy a nespokojenosti s vlastním životem neuroticky bloudí městem (Skopje) a skryt v jeho prohnilých přechodných útrobách melancholicky vzpomíná na své dětství a mládí,“ píše Namita Subiotto v doprovodném textu.

Přejít nahoru