«Соглядатай» Александра Прокопиева – встречайте!

Серия «Сто славянских романов» скоро будет насчитывать сотню изданных наименований. На книжные полки вот-вот поступит словенский перевод романа македонского писателя Александра Прокопьева «Соглядатай», который станет 97-й книгой в коллекции. Перевод выполнил Роберт Суша, предисловие написала Намита Субиотто.

Александр Прокопиев – один из самых интересных современных македонских прозаиков, помимо этого он ведет научную деятельность и читает лекции в Институте македонской литературы в Скопье, а также является художественным руководителем международного литературного фестиваля «Про-За-Балканы».

«Роман «Соглядатай» – это хитросплетение историй персонажей, набросанных большей частью грубыми мазками с рядом акцентов. Один из них – автор, замышляющий сюжет о Соглядатае, главном действующем лице, одиноком мужчине средних лет, который от скуки и неудовлетворенности собственной жизнью невротически бродит по городу (Скопье) и, сокрытый в его трухлявом нутре переходной эпохи, с грустью обращается к воспоминаниям детства и юности», – пишет в предисловии Намита Субиотто.

Прокрутить вверх