Alexander Prokopiev’s The Peeper on Bookshelves Soon

The 100 Slavic Novels collection will soon reach a hundred published titles. The Slovenian translation of the Macedonian writer Aleksandar Prokopiev’s novel Dzirkačot (The Peeper), the 97th book in the collection, is coming to the bookshelves. The translation is by Robert Suša, with an afterword by Namita Subiotto.

Aleksandar Prokopiev is one of the most interesting contemporary Macedonian fiction writers, and is also a scholar and lecturer at the Institute of Macedonian Literature in Skopje, as well as the artistic director of the international literary festival Pro-Za Balkan.

“In the novel The Peeper, the stories of literary figures, mostly sketched in rough strokes with some details emphasised, are entangled and intertwined. One of them is the author, who sketches the story of the Peeper, the main literary figure, a middle-aged single man who, out of boredom and dissatisfaction with his own life, neurotically roams around the city (Skopje) and, hidden in its rotten transitional bowels, melancholically recalls memories from his childhood and youth,” Namita Subiotto writes in the afterword.

Scroll to Top