„Potpisivanjem memoranduma o saradnji s guvernerom Sankt Peterburga u decembru prošle godine, obavezali smo se i na neke konkretne zajedničke aktivnosti. Jedna od njih bilo je učešće na Međunarodnom književnom salonu“, izjavila je dr. Andreja Rihter, direktorica Foruma slavenskih kultura (FSK) nakon prve prezentacije projekta 100 slavenskih romana u ruskoj kulturnoj prijestolnici, a Mateja Jančar, voditeljica izdavačkih projekata u FSK dodala je da je književni salon u Sankt Peterburgu nešto posve posebno. Dio priredbe odvija se na otvorenom, na ulicama, što znači da su knjige, pisci i prevoditelji zapravo u dodiru s ljudima, uključujući turiste i prolaznike. Prezentacija Suzane Tratnik, autorice sa slovenskog spiska zbirke 100 slavenskih romana, čitanjem uživo na slovenskom jeziku i prijevodom Žane Perkovske na ruski na jednoj od scena – u Knjižari pisaca na Nevskom prospektu, privukla je veliko zanimanje. Kao i otvaranje izložbe 100 slavenskih romana. I izložba je dostupna na istaknutoj lokaciji Nevskog prospekta, u Domu novinara, a otvorile su je Ljubov Fedorova, zamjenica predsjednika odbora za odnose s javnošću grada Sankt Peterburga, Irina Ivanova, umjetnička direktorica Doma novinara, Mateja Jančar u ime FSK i spisateljica Suzana Tratnik, koja je rekla da je zbirka veoma važna za autore jer im često otvara put u slavenski svijet. Irina Ivanova je rekla da izložba uspješno prikazuje prostornu dimenziju zbirke i gledaocu omogućuje poseban kontakt s autorima, različitim slavenskim jezicima i njihovim sličnostima.
Izložba 100 slavenskih romana je nakon otvaranja u sjedištu Unesca u Parizu gostovala u Ljubljani, Radlju ob Dravi i u Beču. U Sankt Peterburgu bit će izložena do početka juna, a u jesen u Univerzitetskoj biblioteci u Bratislavi i Moskvi tokom tamošnjeg međunarodnog sajma knjiga. I tamo će slikom i riječju biti predstavljeno 108 autora iz devet slavenskih zemalja.