Studentska sekcija Saveza društava Slavističko društvo Slovenije u sjedištu Foruma slavenskih kultura u Vili Zlatica pripremila je predstavljanje novog broja časopisa Perun. I ovaj broj donosi kvalitetan skup priloga iz raznih područja humanističkih nauka.
„Drago nam je što smo u svoje prostore u Vili Zlatica uspjeli privući studente koji se raznovrsnim sadržajima pripremljenim za časopis Perun nadovezuju na projekte Foruma slavenskih kultura, a najbliže svakako prijevodima umjetničkih tekstova sa slavenskih jezika. U sklopu projekta Sto slavenskih romana u našoj fondaciji već petnaestak godina naglašavamo njihovu važnost i bogatstvo“, rekla je dr. Andreja Rihter, direktorica FSK-a, na predstavljanju novog broja časopisa Perun. Prisutnima se obratila i zamjenica pročelnice Odsjeka za slavistiku na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Ljubljani, dr. Namita Subiotto, a sadržaj ovog broja predstavili su glavna urednica Maja Kovač, kourednik Saša Puljarević i voditeljica sekcije Neža Kočnik.
U časopisu se, između ostalog, mogu pročitati recenzije novoobjavljenih književnih i stručnih djela. Studenti su pripremili raspravu o ekranizaciji romana Solaris Stanisława Lema, kritiku romana Zaplešimo, Dante Milana Dekleve i esej o opusu nobelovke Wisławe Szymborske. U kulturološkom dijelu predstavljen je hrvatski konceptualni umjetnik Mladen Stilinović, a uključeno je i promišljanje o filmu Dopunska nastava hrvatskog reditelja Ivana Gorana Viteza. Osim toga, u časopisu je objavljen i ekskluzivni intervju s Goranom Vojnovićem. Tematski prilog obuhvata dvadeset umjetničkih tekstova prevedenih s hrvatskog, makedonskog, poljskog, ruskog i srpskog jezika. Prijevodi su rezultat projekta Vježba prevođenja, koji je namijenjen mladim prevodiocima, a naglašava međusobnu saradnju učesnika i pruža stručno mišljenje kvalificiranih prevodilaca u daljnjim fazama.