Ogród słowiański

W celu wzmocnienia dialogu międzykulturowego pomiędzy krajami słowiańskimi dla bliższego poznania się, promowania współpracy i wzajemnego szacunku, a także dla wspólnego poszukiwania nowych możliwości popularyzacji kultur słowiańskich FSK we współpracy z nowym partnerem – Targami Książki w Puli (Chorwacja) –  przygotowały i wdrożyły nowy kompleksowy program literacki Ogród słowiański (chorw. Slavenski đardin). Program pomyślany jest jako przestrzeń, ogród, w którym rozwija się literatura i kultura słowiańska, i gdzie toczą się rozmowy o współczesnej tożsamości, estetyce i relacjach społecznych.

Program obejmuje:
“Program Ogród słowiański powstał z myślą, że stanie się trwałą i integralną częścią targów. Regionalizm w nazwie (chorw. reg. đardin – ogród) nawiązuje do małej ojczyzny targów – Istrii, chorwackiego półwyspu, gdzie wielonarodowość żyje w kontekście słowiańskim”.
Magdalena Vodopija, dyrektor targów książki Sa(n)jam knjige u Istri

„Cieszymy się i jesteśmy dumni, że razem z naszymi partnerami jesteśmy w niesamowitym miejscu, gdzie spotykają się różne kultury, przecinają się świat słowiański i romański, gdzie otwierają się nowe horyzonty. Tutaj poszerzyliśmy granice naszego projektu i stworzyliśmy nowy program”.
Andreja Rihter, dyrektor Forum Kultur Słowiańskich

PARTNERZY

WYDARZENIA

Ogród słowiański 2019

The programme of Slavic Garden 2019 featured three prominent Russian writers, as well as translators, experts, publishers, academics and other literary guests. This programme section included a reading corner dedicated to the FSK flagship project 100 Slavic Novels, four round-table discussions featuring book presentations, a photography exhibition by Slovenian photographer Jože Suhadolnik.

ROUND-TABLE DISCUSSIONS AND BOOK PRESENTATIONS

Well-attended sessions featured Russian authors Guzel Yakhina, Sergei Lebedev and Yevgeny Vodolazkin side by side with their Croatian translators and publishers. The moderator was Ivana Peruško Vindakijevič, Head of the Department of East Slavic Languages and Literatures at the Faculty of Humanities and Social Sciences of the University of Zagreb, who also took part in designing the programme. The evening panel discussion Forgiveness and/or the Past featured Guzel Yakhina, Slovenian-Austrian writer and this year’s recipient of the Austrian Art Prize Maja Haderlap.

PHOTO EXHIBITION

PREZENTACJA PROGRAMU I PODPISANIE UMOWY O WSPÓŁPRACY

TARGI KSIĄŻKI SA(N)JAM KNJIGE U ISTRI

Odbywające się w Puli targi książki Sa(n)jam knjige u Istri to najbardziej prestiżowe tego typu wydarzenie w Chorwacji i jedno z najważniejszych w regionie. Targi powstały w 1995 roku w wyniku brawurowego gestu: małą wystawę książek „na końcu świata” zorganizowaną tuż po zakończeniu działań wojennych w Chorwacji nazwano I Targami Książki na Istrii. Filozofia targów ma swoje korzenie w duchu lat 60. i 70. ubiegłego wieku i nawiązuje do rozkwitu Puli, jej urbanistycznego i twórczego rozwoju, napędzanego twórczym potencjałem jej mieszkańców, którzy odważyli się spróbować zmienić świat, zacząwszy z jego geograficznej peryferii.

Scroll to Top