На фестивалу који подржава и ФСК и који је овај пут био посвећен српској и лужичкосрпској култури, од 31. маја до 3. јуна одржане су бројне културне приредбе, а научни призвук фестивалу дала је лингвистичка конференција о међусловенском језику, чија је почасна покровитељка била и др Андреја Рихтер, директорка ФСК. На конференцији је 25 референата из 12 земаља расправљало о словенској лингвистици и представило низ пројеката на подручјима који су посредно или непосредно повезани са овом тематиком. У име директорке ФСК отворила ју је Матеја Јанчар, вођа пројекта. Између осталог, рекла је да ФСК кроз своје активности и пројекте подупире словенску културну и језичку разноликост, док истовремено настоји допринети разумевању и сарадњи међу Словенима. Представила је и пројекте ФСК на овом подручју, а посебно едицију 100 словенских романа, која се сматра јединственим међусловенским преводилачким подвигом. Један од централних догађаја било је отварање изложбе са факсимилом Мирослављевог јеванђеља, најважнијег споменика српске и јужнословенске ћириличке писмености коју су организатори припремили у сарадњи са партнерима ФСК из Србије – Матицом српском и Народном библиотеком Србије. У Народној библиотеци Србије је ФСК отворио свој Центар словенских култура Београд овог фебруара.