Na festivalu koji podržava i FSK i koji je ovaj put bio posvećen srpskoj i lužičkosrpskoj kulturi, od 31. maja do 3. juna održane su brojne kulturne priredbe, a naučni prizvuk festivalu dala je lingvistička konferencija o međuslavenskom jeziku, čija je počasna pokroviteljica bila i dr. Andreja Rihter, direktorica FSK. Na konferenciji je 25 referenata iz 12 zemalja raspravljalo o slavenskoj lingvistici i predstavilo niz projekata na područjima koji su posredno ili neposredno povezani s ovom tematikom. U ime direktorice FSK otvorila ju je Mateja Jančar, voditeljica projekta. Između ostalog, rekla je da FSK kroz svoje aktivnosti i projekte podupire slavensku kulturnu i jezičku raznolikost, dok istovremeno nastoji doprinijeti razumijevanju i saradnji među Slavenima. Predstavila je i projekte FSK na ovom području, a posebno zbirku 100 slavenskih romana, koja se smatra jedinstvenim međuslavenskim prevodilačkim podvigom. Jedan od centralnih događaja bilo je otvaranje izložbe s faksimilom Miroslavljevog evanđelja, najvažnijeg spomenika srpske i južnoslavenske ćiriličke pismenosti koju su organizatori pripremili u saradnji s partnerima FSK iz Srbije – Maticom srpskom i Narodnom bibliotekom Srbije. U Narodnoj biblioteci Srbije je FSK otvorio svoj Centar slavenskih kultura Beograd ovog februara.