Flood Zone

Flood Zone
Rusija
Senccin_1024_740-150x150.jpg.pagespeed.ce.NXSuBWOVRL
Roman Senchin
Just as many towns and settlements have grown up across Siberia over the last 50 years, so countless others have been abandoned. They can be seen in swamps or in the tundra, multi-storey blocks with the paint peeling off, boiler-houses with rusting pipes, swings in playgrounds, crumbling monuments, rutted asphalt pavements. The silence there is deafening, deeper than you would encounter far out in the remote taiga. If an iron panel hanging on by its last nail starts to squeak, the sense of desolation is even worse.

The novel Flood Zone tells of the inhabitants of old Siberian villages who find themselves in a zone where the Boguchanskaya hydroelectric power plant is due to be built. Its construction was completed at the beginning of this decade. Senchin depicts the way of life of these people: how they earn their living, their small solid houses “built to last”, which are soon to be obliterated when the place they know as home disappears under water.

Among the local people there are Siberian old-timers and others who were forcibly sent to Siberia from the Baltic Republics as children or from the German communities in the Volga region. These people are now going to be uprooted yet again…

The well-known critic, Lev Danilkin, has given us a very apt description of Roman Senchin’s novel: “Flood Zone is a disaster novel, but not in the Hollywood sense… Senchin conveys to us how an old way of life can be destroyed at the whim of bureaucrats and oligarchs who revive – for their own political advantage – the idea of ‘development’ once so prominent in the era of the USSR. Whole families disappear and are cut off from places that have been their homes for the last 300 years. An “Atlantis of the People’s Life” disappears under water…”

Roman Senchin started having articles published in the national Russian press in 1997. Since then he has contributed to various journals. He has written a number of articles on current issues and problems and several prose works: their titles include Athens NightsMinus (about his home town, Minusinsk), Up and Away on Dead BatteriesMoscow ShadowsThe YeltyshevsIdzhimOn the Back StairsTuva So, What D’you Want?” and Flood Zone.

Senchin’s fiction has been translated into German, English, Swedish, Finnish, Arabic, Spanish, French, Serbian, Hungarian, Polish and Chinese.

Roman Senchin has won awards from the weekly Literary Russia (1997), the journals Koltso A (Ring A – 2000), Znamya (2001), Ural (2010) and the following prizes: Eureka (2002), Venets (Laurel Wreath – 2006), the Gorky Prize (2011), the Russian Federation Government Prize (2012), the Yasnaya Polyana (2014) and the Big Book Prize (2015).