100 слов’янських романів

Здравка Eвтимова та Александар Прокоп՚єв (Прокопиев) на весняно-літньому Фестивалі слов’янських літератур

У саду вілли Златіца і на території Форуму слов’янських культур в люблянській Рожні долині (Долина Квітів) відбувся весняно-літній випуск другого Фестивалю слов’янських літератур, головними гостями якого стали македонський письменник Александар Прокоп՚єв і болгарська письменниця Здравка Евтимова. Словенські переклади їхніх романів «Ѕиркачот» (дослiвно – вуаєр, у словенському перекладi – Špegavec – коротун) і «Четвъртък» (“Четвер”) нещодавно вийшли друком у збірці “Сто слов’янських романів”.

Здравка Eвтимова та Александар Прокоп՚єв (Прокопиев) на весняно-літньому Фестивалі слов’янських літератур Read More »

Щойно з друку: роман Здравки Eвтимової „Четвъртък“ (Четвер)

Роман Здравки Евтимової “Четвер” увійшов до збірки “Сто слов’янських романів”. Болгарська письменниця і президентка Болгарського ПЕН-центру вважається одним з найважливіших імен у сучасній болгарській художній літературі, а також відома як перекладачка з англійської, французької та німецької мов.

Щойно з друку: роман Здравки Eвтимової „Четвъртък“ (Четвер) Read More »

ФСК та “Шлях письменниць” на Днях ICARUS у Хорватії

Цього року ФСК знову взяв участь у 8-х Днях Хорватії ICARUS. На міжнародній конференції ФСК запрезентував свою роль у створенні Шляху письменниць, який минулого року отримав сертифікат Ради Європи “Шлях Культури”.

ФСК та “Шлях письменниць” на Днях ICARUS у Хорватії Read More »

Нова книга в колекції “Сто слов’янських романів”

Колекція “Сто слов’янських романів” наближається до своєї 100-ї книги – 100 перекладів, опублікованих у семи країнах. Словенський переклад роману «Ѕиркачот» (дослiвно – вуаєр, у словенському перекладi – Špegavec – коротун) македонського письменника Александара Прокоп’єва у перекладі Роберта Суши щойно вийшов друком і став 96-ю книгою у збірці.

Нова книга в колекції “Сто слов’янських романів” Read More »

ФСК підписав угоду з Європейською столицею культури Нова Ґориця 2025

Майбутнє проектів ФСК є світлим – зокрема завдяки співпраці Форуму з Європейською столицею культури Нова Ґориця – GO! 2025 у 2025 році.

ФСК підписав угоду з Європейською столицею культури Нова Ґориця 2025 Read More »

«Слов’янський сад» у хорватській Пулі знову сповнений життя

Заходи програми «Слов’янський сад», підготовленої ФСК у співпраці з організаторами книжкового ярмарку Sa(n)jam knjige, який щорічно проходить на хорватському півострові Істрія, відбулися в рамах ярмарку вже втретє. Їхньою головною метою є просування слов’янських літератур, а центральною темою цього року стала Любов. Цього року у рамах програми «Слов’янський сад» виступили дві слов’янські письменниці: Габріела Бабник зі

«Слов’янський сад» у хорватській Пулі знову сповнений життя Read More »

Перший захід з циклу «Слов’янські пори року» у замку Богеншперк

Форум слов’янських культур у співпраці з партнерами підготував перший захід із циклу «Слов’янські пори року», що відбувся у замку Богеншперк у Словенії. Молоді гімназисти з міст Целе та Літія мали можливість послухати мотиваційну лекцію Дмитра Поліканова, заступника директора Росспівробітництва, а також поспілкуватися зі словенським письменником Владо Жаботом та Юлією Созіною, літературним істориком із Росії. Цей

Перший захід з циклу «Слов’янські пори року» у замку Богеншперк Read More »

Про блазнів і буркунів у саду вілли «Златиця»

Триває цикл заходів «Жива вілла», організованих Форумом слов’янських культур. Цього разу в саду вілли «Златиця» за участю асоціації «Шлях письменниць» відбувся перший захід у рамах ХI Міжнародного семінару перекладачів словенської літератури, організованого Асоціацією літературних перекладачів Словенії. Використання нелітературного мови в оригінальних творах художньої літератури часто є особливою заковикою для перекладача й однією з тем, що

Про блазнів і буркунів у саду вілли «Златиця» Read More »

У цьому році в Слов’янському саду лунала поезія

ФСК вже другий рік поспіль виступив партнером програми «Слов’янський сад» у рамах книжкового ярмарку в Пулі. На вечорі поезії «Мій фініш — обрій», який відбувся під відкритим небом, відвідувачі ярмарку мали можливість почути твори п’яти поетів зі слов’янських країн в інтерпретації і постановці Хорватського національного театру з Загреба. XVI Книжковий ярмарок Sa(n)jam knjige, який проходить

У цьому році в Слов’янському саду лунала поезія Read More »

Драґо Янчар і Роберт Перішич на Фестивалі слов’янських культур

З нагоди Дня слов’янської писемності в московському Центрі слов’янських культур пройшов уже традиційний Фестиваль слов’янських культур. Цього року захід проходив у гібридній формі: частково очно, частково дистанційно. У рамах фестивалю відбувся також круглий стіл, присвячений російським публікаціям у серії «100 слов’янських романів». У Фестивалі слов’янських культур дистанційно взяли участь словенський і хорватський письменники Драґо Янчар

Драґо Янчар і Роберт Перішич на Фестивалі слов’янських культур Read More »

Scroll to Top