Перший захід з циклу «Слов’янські пори року» у замку Богеншперк

Форум слов’янських культур у співпраці з партнерами підготував перший захід із циклу «Слов’янські пори року», що відбувся у замку Богеншперк у Словенії. Молоді гімназисти з міст Целе та Літія мали можливість послухати мотиваційну лекцію Дмитра Поліканова, заступника директора Росспівробітництва, а також поспілкуватися зі словенським письменником Владо Жаботом та Юлією Созіною, літературним істориком із Росії.

Цей осінній захід у замку Богеншперк започаткував цикл «Слов’янські пори року», який Форум слов’янських культур (ФСК) організує у співпраці з Російським центром науки і культури в Любляні, громадською установою «Богеншперк», муніципалітетом Шмартно при Літії, Центральною гімназією м. Целе та Гімназією м. Літія. В рамах вищезгаданого циклу замок Богеншперк, історична та культурна перлина Словенії, відкриває свої двері для молодого покоління та створює нові можливості для переосмислення слов’янського культурного контексту. «Основною метою циклу є ознайомлення підростаючих поколінь та широкого загалу, локальних учнів та інших гостей замку з літературою, мовою та історією. Таким чином, усі бажаючі можуть долучитися до світу літератури та мовознавства доступним та комунікативним чином, а також особисто зустрітися з його іменитими представниками», — прокоментувала запуск нового програмного циклу заходів директорка ФСК Андреа Ріхтер.

У рамах першого заходу циклу 65 гімназистів із міст Целе та Літія мали можливість познайомитися та поспілкуватися зі словенським письменником Владо Жаботом та Юлією Созіною, істориком літератури та перекладачкою з Росії.

Владо Жабот підкреслив, як важливо підтримувати зв’язки між слов’янськими культурами, серед іншого через створення та просування літературних перекладів. Говорячи про своє ставлення до перекладу художніх творів, письменник зазначив: «Автор завжди трохи боїться перекладача, адже ніколи не можна знати наперед, чи «приживеться» книга в іншій мові, чи вдасться передати її дух». Крім того, письменник розповів присутнім, що за статистикою кожні п’ять днів за кордоном виходить переклад якогось словенського твору.

З мотиваційною лекцією перед словенською молоддю виступив також Дмитро Поліканов, заступник директора Росспівробітництва. У своєму виступі пан Поліканов представив власний кар’єрний шлях, після чого запитав гімназистів про їхні інтереси, які будуть враховані при підготовці наступних подій в рамах циклу «Слов’янські пори року». До того ж для учнів було проведено екскурсію замком Богеншперк.

Наступний захід у рамах циклу «Слов’янські пори року» пройде у замку Богеншперк наприкінці січня наступного року. З цієї нагоди учні підготують різноманітну культурну програму.

Фото: Борис Претнар

Scroll to Top