Новини

Архів

Здравка Eвтимова та Александар Прокоп՚єв (Прокопиев) на весняно-літньому Фестивалі слов’янських літератур

У саду вілли Златіца і на території Форуму слов’янських культур в люблянській Рожні долині (Долина Квітів) відбувся весняно-літній випуск другого Фестивалю слов’янських літератур, головними гостями якого стали македонський письменник Александар Прокоп՚єв і болгарська письменниця Здравка Евтимова. Словенські переклади їхніх романів «Ѕиркачот» (дослiвно – вуаєр, у словенському перекладi – Špegavec – коротун) і «Четвъртък» (“Четвер”) нещодавно вийшли друком у збірці “Сто слов’янських романів”.

БІЛЬШЕ »

Щойно з друку: роман Здравки Eвтимової „Четвъртък“ (Четвер)

Роман Здравки Евтимової “Четвер” увійшов до збірки “Сто слов’янських романів”. Болгарська письменниця і президентка Болгарського ПЕН-центру вважається одним з найважливіших імен у сучасній болгарській художній літературі, а також відома як перекладачка з англійської, французької та німецької мов.

БІЛЬШЕ »

DOKUDOC у Віллі Златіца

У 2023 році Форум слов’янських культур розширює свої горизонти у сфері кіно. Ми завершили співпрацю з Міжнародним фестивалем документального кіно DOKUDOC, який в 12-й раз пройде в Маріборі з 14 по 17 вересня.

БІЛЬШЕ »

Проект “Трансформації” триває

Проект Форуму слов’янських культур (FSK) “Трансформації: від слов’янських традицій одягу до сучасних творінь” власне триває. У травні 2023 року були сфотографовані колекції дизайнерів з Польщі, Чехії, Хорватії, Північної Македонії та Чорногорії, а у вересні очікується повноцінна презентація проекту в Музеї прикладного мистецтва в Белграді.

БІЛЬШЕ »

Спадщина та цифрові технології в Пірані

Цьогорічний міжнародний колоквіум у Пірані об’єднав експертів із семи країн – Словенії, Словаччини, Сербії, Хорватії, Польщі, Північної Македонії та України – і протягом чотирьох днів сприяв налагоджуванню зв’язків між ними. Лекції були присвячені використанню цифрових технологій для створення партисипативного та інклюзивного музейного досвіду, як теоретично, так і на прикладах передового досвіду.

БІЛЬШЕ »

ФСК та “Шлях письменниць” на Днях ICARUS у Хорватії

Цього року ФСК знову взяв участь у 8-х Днях Хорватії ICARUS. На міжнародній конференції ФСК запрезентував свою роль у створенні Шляху письменниць, який минулого року отримав сертифікат Ради Європи “Шлях Культури”.

БІЛЬШЕ »

Нова книга в колекції “Сто слов’янських романів”

Колекція “Сто слов’янських романів” наближається до своєї 100-ї книги – 100 перекладів, опублікованих у семи країнах. Словенський переклад роману «Ѕиркачот» (дослiвно – вуаєр, у словенському перекладi – Špegavec – коротун) македонського письменника Александара Прокоп’єва у перекладі Роберта Суши щойно вийшов друком і став 96-ю книгою у збірці.

БІЛЬШЕ »
Scroll to Top