Fotografija Boštjan Lah

Prevajalci slovenske književnosti znova v Vili Zlatica

V  Vili Zlatica je že petič zapored potekalo slovesno odprtje 15. mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti, ki ga organizirata Javna agencija za knjigo RS in Društvo slovenskih književnih prevajalcev, v sodelovanju s Forumom slovanskih kultur, Mestno občino Ljubljana in programom Ustvarjalna Evropa.

Na otvoritvenem dogodku 18. avgusta sta zbrane  pozdravili direktorica JAK RS, Katja Stergar, in direktorica Foruma slovanskih kultur, Andreja Rihter. Sledil je pogovor z naslovom Prevajalski evrobarometer: mesto in ženske, v katerem sta sodelovala Manca G. Renko in Vasja Bratina, vodila pa ga je Tanja Petrič.

Seminarja, ki je potekal med 18. in 22. avgustom 2025 v Ljubljani in Mariboru, se je udeležilo 12 prevajalk in prevajalcev iz 11 držav, med njimi jih je bila kar polovica takšnih, ki slovensko književnost prevajajo v slovanske jezike.

Pod vodstvom mentorjev so se udeleženci posvetili izbranim odlomkom iz del Selme Skenderović (In če vsi pozabijo), Mance G. Renko (Živalsko mesto) in Borisa Kolarja (O vinu, kozah in drugih prevarah). Program je vključeval tudi delavnico za prevajalce, predavanja, literarne pogovore z avtorji in srečanja s slovenskimi založniki.