FSK 100 slovanskih romanov predstavil na Dunaju

FSK 100 slovanskih romanov predstavil na Dunaju

Forum slovanskih kultur je na Dunaju na ogled postavil razstavo 100 slovanskih romanov. Slavnostno sta jo odprla slovenska veleposlanica Nj. eksc. mag. Ksenija Škrilec in ruski veleposlanik Nj. eksc. g. Dmitrij Ljubinskij. Nastopila sta tudi Suzana Tratnik in Marko Sosič.

V Mednarodni ustanovi Forum slovanskih kultur so ob 10-letnici izhajanja knjig v zbirki 100 slovanskih romanov pripravili razstavo z istoimenskim naslovom. Potem ko so 108 najboljših in najbolj reprezentativnih slovanskih avtorjev sodobnega slovanskega romana v sliki in besedi predstavili na sedežu Unesca v Parizu in je razstava gostovala v Ljubljani ter Radljah ob Dravi, se je zdaj preselila na Dunaj. V avstrijski prestolnici sta jo v Ruskem kulturnem inštitutu, v sodelovanju z omenjenim inštitutom in SKICO – slovenskim kulturno-informacijskim centrum, odprla slovenska veleposlanica Nj. eksc. mag. Ksenija Škrilec in ruski veleposlanik Nj. eksc. gospod Dmitrij Ljubinskij.

“V FSK z zbirko 100 slovanskih romanov že enajsto leto skrbimo, da se imena najbolj izpovednih slovanskih literatov iz ene znajdejo tudi na knjižnih policah drugih slovanskih držav. Z branji v živo in predstavitvami pisateljev ter prevajalcev pa se naša beseda ne samo bere, ampak tudi sliši. To je ključnega pomena predvsem na predstavitvah preko meja slovanskih držav, saj so slovanski jeziki ter pisatelji slabo ali pa povsem nepoznani,” je ob odprtju razstave povedala dr. Andreja Rihter, direktorica Foruma slovanskih kultur, ter dodala, da sta se jim ob tokratni priložnosti, z branjem odlomkov iz del s seznama zbirke 100 slovanskih romanov pridružila slovenska pisateljica, Suzana Tratnik, ter pisatelj, Marko Sosič.

V okviru zbirke 100 slovanskih romanov je doslej izšlo že več kot 60 knjig v devetih slovanskih jezikih. Odprtje razstave je sicer del projekta mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.

Scroll to Top