Zbirka Sto slovenskih romana je pionirski međunarodni književni program prevođenja i promocije savremenih slovenskih romana nastalih nakon pada Berlinskog zida. Predstavlja jedinstven primjer književne razmjene između slovenskih pisaca, prevodilaca i čitalaca.
Pretraga po zemlji
Objavljena djela
Kuća Mrtvih Mirisa
Корабль. Консархия антиутопия
Филио није код куће
Četrtek
Животот и смртта на Милан Јунак
Špegavec
Zbirku Sto slovenskih romana proširili smo evropskim projektom SLAWA, kojim smo kroz prve prevode izabranih romana na engleski i portugalski jezik predstavili slovenske autore i izvan granica slovenskog svijeta. Evropski prevodilački projekt SLAWA – Slovenski autori svijetu – dobio je podršku programa EU Kreativna Evropa.





Kako bismo djela vrhunskih slovenskih autora učinili dostupnijima čitaocima u drugim slovenskim zemljama, projektom prevođenja Sto slovenskih romana povezali smo autore, prevodioce, urednike i izdavače, kao i širok krug književnih znalaca i radoznalih čitalaca. Promišljenim izborom dvanaest romana iz partnerskih država – Bjelorusije, Bugarske, Crne Gore, Hrvatske, Rusije, Sjeverne Makedonije, Slovačke, Slovenije i Srbije – nastojimo popuniti prazninu u prevodima savremene slovenske književnosti i ojačati književne veze među slovenskim narodima.