100 slavenskih romana
“Kada smo prije više od desetljeća stvarali zbirku Sto slavenskih romana, nadali smo se samo da to neće biti još jedna mrtvorođena ideja. Bili smo svjesni da je slavenski svijet toliko usitnjen, ako ne i podijeljen, da se čak i tako dobre ideje mogu razbiti o stijene stvarnosti. Vodilo nas je uvjerenje da, unatoč svim razlikama, pripadamo istom identitetskom krugu i da zato imamo što reći jedni drugima. Među raznim književnim izrazima odabrali smo roman koji, barem u tradicionalnom smislu, artikulira cjelokupnost svijeta. Kroz romane smo željeli saznati više jedni o drugima. Godine nakon pada komunizma proveli smo u svojevrsnom međusobnom ignoriranju, kao da se sramimo siromaštva svojih rođaka i nas samih. Desetljeće iza nas dokazalo je da se možemo slušati, razgovarati i međusobno obogaćivati. Slavenski romani danas imaju zajednički dom”
Mitja Čander, prvi glavni urednik zbirke Sto slavenskih roma
108 SLAVENSKIH AUTORA NA 9 SLAVENSKIH JEZIKA
Zbirkom 100 slavenskih romana, Forum slavenskih kultura osigurava da se imena najrječitijih slavenskih književnika iz jedne slavenske zemlje nađu na policama s knjigama drugih slavenskih zemalja.
- 9 zemalja
- 108 pisaca i spisateljica
- 108 uzbudljivih romana
- 59 prevoditelja i prevoditeljice
- 7 izdavača
- 100 do sada objavljene knjige
Crna gora
Izdavač: Otvoreni kulturni forum
2017.
- Drago Jančar: Podsmješljiva želja
Preveo: Miroslav Mrković
2019.
- Vlada Urošević: Divlja liga
Preveo: Nenad Vujadinović
Sjeverna Makedonija
Izdavač: Makavej, Makedonska reč, Slovo
2008.
- Фери Лајншчек: Донесена од маглата; Prevela: Bistrica Mirkulovska
2009.
- Драган Великиќ: Руски прозорец; Preveo: Dimitar Baševski:
2010.
- Борис Акунин: Турски гамбит; Preveo: Sveto Serafimov
- Cветлана Велмар–Јанковиќ: Лагум; Preveo: Dimitar Baševski:
2011.
- Драго Јанчар: Посакување за потсмев; Prevela: Lidija Arizankovska
2012.
- Виктор Пелевин: Животот на инсектите; Preveo: Pavel Popov
2013.
- Срѓан Валјаревиќ: Kомо; Preveo: Dimitar Baševski:
2014.
- Владо Жабот: Волчи ноќи; Prevela: Lidija Arizankovska
2015.
- Владимир Тасиќ: Проштален подарок; Preveo: Dimitar Baševski:
2016.
- Алексеј Слаповски: Првото второ доаѓање; Preveo: Pavel Popov
2017.
- Ласло Блашковиќ: Накитот на мадона; Preveo: Dimitar Baševski:
2018.
- Сретен Асановиќ: Патник; Preveo: Dimitar Baševski:
- Светослав Нахум: Raptus; Preveo: Paskal Gilevski
2019.
- Бора Ќосиќ: Дневникот на еден апатрид; Preveo: Dimitar Baševski:
Rusija
Izdavač: Rudomino – Sveruska državna knjižnica strane književnosti
2013.
- Оливера Николова: Этюды об ибн Пайко. Тройной роман
Prevela: Olga Pankina
- Ладислав Баллек: Помощник. Книга о Паланке
Prevela: Natalija Zamoškina
2014.
- Владо Жабот: Волчьи ночи
Prevela: Mariana Beršadska
2016.
- Горан Петрович: Сеансы одновременного чтения
Prevela: Larisa Saveljeva
- Венко Aндоновский: Азбука для непослушных
Prevela: Olga Pankina
- Марко Сосич: Балерина, Балерина
Prevela: Julia Sozina
- Ласло Блашкович: Ожерелье Мадонны. По следам реальных событий
Preveli: Jelena Sagalovič i Vasilij Sokolov
2017.
- Душан Митана: Конец игры
Prevela: Nina Šulgina
2018.
- Миленко Йергович: Gloria in excelsis
Prevela: Larisa Saveljeva
2019.
- Вида Огненович: Дом мертвых запахов
Prevela: Olga Sarajkina
- Гоце Смилевски: Разговор со Спинозой
Prevela: Olga Pankina - Винцент Шикула: Орнамент
Preveo: Ljudmil Širokovoj
Slovenija
Izdavači: Društvo slovenskih pisaca i Forum slavenskih kultura
2007.
- Venko Andonovski: Azbuka za neposlušne
Prevela: Namita Subiotto
- Aleksej Ivanov: Geograf je zapil globus
Prevela: Lijana Dejak
- Aleksej Slapovski: Prvi drugi prihod
Preveo: Drago Bajt
2009.
- Dušan Kužel: Luč
Prevela: Zuzana Govednik Kraskova
- Radoslav Petković: Usoda in komentarji
Preveo: Andrej Jaklič
- Vladimir Tasić: Poslovilno darilo Concerto
Preveo: Urban Vovk
- Vlada Urošević: Divja liga
Prevela: Namita Subiotto
2010.
- Mihail Šiškin: Venerini laski
Prevela: Jelka Ciglenečki
2011.
- Petre M. Andreevski: Poslednji vaščani
Prevela: Namita Subiotto
2013.
- Ilja Stogoff: mASIAfucker
Prevela: Lijana Dejak
2014.
- Dragi Mihajlovski: Pisarjeva smrt
Prevela: Namita Subiotto
- Dragan Velikić: Rusko okno
Preveo: Matej Krajnc
2016.
- Tatjana Tolstoj: Mjausk
Prevela: Urša Zabukovec
- Laslo Blašković: Madonin nakit
Preveli: Varja Balžalorsky Antić i Urban Vovk
2017.
- Olga Slavnikova: 2017
Prevela: Andreja Kalc
2018.
- Aleksandar Gatalica: Vélika vojna
Prevela: Mateja Komel Snoj
- Marina Stepnova: Lazarjeve ženske
Preveo: Borut Kraševec
2019.
- Dalibor Cvitan: Ervin in norci
Preveo: Bogdan Gradišnik
2020.
- Dragan Radulović: Auschwitz Café
Preveo: Bogdan Gradišnik
Slovačka
Izdavač: Literarni informacijski centar
2008.
- Suzana Tratnik: Volám sa Damián
Prevela: Stanislava Repar
2009.
- Vladimir Tasić: Dar na rozlúčku
Prevela: Katarína Petríková
2010.
- Olga Slavnikova: 2017
Preveli: Zuzana Lorková i Igor Otčenáš
Srbija
Aleksandar Gatalica
Vida Ognjenović
Srđan Valjarević
David Albahari
Svetislav Basara
Radoslav Petkovi
Goran Petrović
"Lucky Shot"
Vladimir Pištalo
Vladimir Tasić
Dragan Velikić
Svetlana Velmar-Janković
Izdavač: Arhipelag
2008.
- Гоце Смилевски: Разговор са Спинозом; Prevela: Biljana Andonovska
2009.
- Слободан Мицковић: Александар и смрт; Preveo: Slobodan Micković
- Олга Славникова: 2017; Prevela: Ljubinka Milinčić
- Алексеј Слаповски: Први други долазак; Prevela: Natalija Nenezić
- Душан Митана: Крај игре; Prevela: Zdenka Valent-Belić
2010.
- Драго Јанчар: Подсмешљива пожуда; Preveo: Milan Đorđević
- Иља Стогофф: мАСИАфуцкер; Prevela: Natalija Nenezić
- Димитар Башевски: Бунар; Prevela: Biljana Andonovska
- Јани Вирк: Последње Сергијево искушење; Prevela: Ana Ristović
2011.
- Антон Балаж: Логор посрнулих жена; Prevela: Zdenka Valent-Belić
- Дмитриј Биков: Евакуатор; Prevela: Ljubinka Milinčić
- Станислав Ракус: Ненаписани роман; Prevela: Zdenka Valent-Belić
- Драги Михајловски: Дијакова смрт; Prevela: Biljana Andonovska
2012.
- Алеш Чар: Игра анђела и шишмиша; Prevela: Ana Ristović
- Марко Сосич: Балерина, балерина; Prevela: Ana Ristović
2013.
- Павел Виликовски: Последњи коњ Помпеја; Preveo: Michal Harpan
- Винцент Шикула: Орнамент; Prevela: Zdenka Valent-Belić
- Сузана Тратник: Име ми је Дамјан; Prevela: Ana Ristović
2014.
- Људмила Улицка: Случај Кукоцки; Prevela: Neda Nikolić Bobić
2015.
- Владо Жабот: Вучје ноћи; Prevela: Ana Ristović
- Душан Кужел: Лампа; Preveo: Michal Harpan
2016.
- Фери Лаиншчек: Коју је магла донела; Prevela: Ana Ristović
- Петре М. Андреевски: Последњи сељаци; Preveo: Risto Vasilevski
2017.
- Роман Сенчин: Подручје за потапање; Prevela: Radmila Mečanin
- Венко Андоновски: Азбука за непослушне; Preveo: Miroslav Mrković
- Оливера Николова: Вежбе за ибн Пајка; Preveo: Miroslav Mrković
2018.
- Александар Кабаков: Све ћемо да поправимо; Prevela: Maja Pavlović
2019.
- Светослав Нахум: Raptus; Prevela: Elizabeta Georgiev
Hrvatska
Dalibor Cvitan
Robert Perišić
Miljenko Jergović
Nada Gašić
Renato Baretić
Bora Ćosić
Daša Drndić
Mirko Kovač
Josip Mlakić
Olja Savičević Ivančević
Goran Tribuson
Dubravka Ugrešić
Izdavač: Sandor
2017.
- Olga Slavnikova: 2017
Preveo: Ivo Alebić
2018.
- Srđan Valjarević: Komo
2021.
- Zahar Prilepin: Samostan
Preveo: Ivo Alebić
Bjelorusija
Nikolaj Čergine
Nikolaj Čergine
Georgij Marčuk
Oleg Ždan
Vladimir Korotkevič
Vladimir Solomaha
Aleksander Martinovič
Vladimir Gnilomiodov
Viktor Pravdin
Bugarska
Angel Wagenstein
Anton Donchev
Banko P. Bankov
Georgi Chatalbashev
Zdravka Evtimova
Zlatimir Kolarov
Ilia Bogdano
Dimitar Tomov
Hristo Slavov
Simeon Yanev
Nikola Indjov
Svetoslav Nahum
UREDNIČKI ODBOR FSK-a
Mladen Vesković
Gojko Božović
Yulia Sozina
Tomislav Osmanli
ISTIČEMO
Sto slavenskih romana u sjedištu UNESCO-a u Parizu
Slavenski književni univerzum u Sankt Peterburgu
10. obljetnica 100 slavenskih romana
Međunarodni susret književnika na Tolstojevom imanju
Slavenski đardin
Međunarodni susret udruženja PEN
O ZBIRCI
PUBLIKACIJA
100 Slavic Novels catalogue
Hear the Word – Booklet at the 10th anniversary of 100 Slavic Novels
DOGODKI
2020
Predstavljanje zbirke Sto slavenskih romana na sajmu knjiga u Europskoj prijestolnici kulture 2021. – Novom Sadu.
2019
Na Međunarodnom kulturnom forumu u Sankt Peterburgu, zbirka Sto slavenskih romana predstavljena je izložbom, okruglim stolom i posebnim književnim kutkom.
Slavenski đardin na Pulskom sajmu knjiga Sa(n)jam knjige u Istri
2018
Sto slavenskih romana u Sveučilišnoj knjižnici u Bratislavi
VIJESTI
FSK i Ruta spisateljica na Danima ICARUS-a Hrvatska
FSK je i ove godine sudjelovao na Danima ICARUS-a Hrvatska, koji su ove godine održani po osmi put. Na međunarodnoj konferenciji predstavio je svoju ulogu u stvaranju Rute spisateljica, koja je prošle godine dobila certifikat Kulturna ruta Vijeća Europe.
Nova knjiga u zbirci Sto slavenskih romana
Zbirka Sto slavenskih romana približava se stotici – stotom objavljenom prijevodu u sedam zemalja. Upravo je objavljen slovenski prijevod romana Promatrač makedonskog pisca Aleksandra Prokopieva, koji je preveo Robert Suša, što je 96. naslov u zbirci.
FSK potpisao sporazum s Europskom prijestolnicom kulture Nova Gorica 2025.
Budućnost FSK projekata je svijetla jer se 2025. godine očekuje suradnja Foruma s Europskom prijestolnicom kulture Nova Gorica – GO! 2025.
POČECI
Ideja za projekt promicanja slavenske književnosti rodila se početkom novog tisućljeća. Zbirka Sto slavenskih romana nastala je 2006. godine. Njezin je primarni cilj bio promicanje i popularizacija suvremenih slavenskih književnosti na drugim slavenskim jezicima, budući da su kulturne veze među slavenskim zemljama bile ozbiljno pokidane nakon tektonskih povijesnih promjena krajem 20. stoljeća.
Na inicijalnim sastancima međunarodne radne skupine odabran je roman, kao najpopularniji i najopsežniji književni žanr, a određeno je i razdoblje – vrijeme nakon pada Berlinskog zida. Zbirka je ubrzo dobila promišljen minimalistički i ujednačen grafički izgled, a projektu su se pridružili partneri: izdavači u pojedinim zemljama, koji su se pobrinuli za objavljivanje i promociju.
Projekt Sto slavenskih romana obilježio je 10. obljetnicu 2016. godine zapaženom književno-glazbenom manifestacijom u Ljubljani, na kojoj je sudjelovalo 8 slavenskih pisaca iz 8 različitih zemalja i 6 nakladnika, kao i izložbom koja je prvi put bila izložena u palači UNESCO-a u Parizu.